Διορθώσεις

  • Δημιουργός θέματος DeletedUser315
  • Ημερομηνία έναρξης

DeletedUser3093

Guest
λαθος φιλε μου redrum-knight,

σωστα τα ειπε ο lookydennis

το "σημαδι" πρεπει να αλλαξει σε στοχευση (στο pop up που βγαινει οταν κοιτουμε τις ικανοτητες μας).

στην βοηθεια, το σημαδι περιγραφεται σωστα...στην στοχευση εχουμε μεγαλο προβλημα
"το σημάδι είναι δεν πολύ χρήσιμο για τίποτα άλλο εκτός από τις μονομαχίες. εάν ανεβάσεις τις ικανότητες στο σημάδι ανεβάζεις τις πιθανότητες να χτυπήσεις τον στόχο."

πρεπει να γινει:" η στοχευση είναι χρήσιμη μονο για τις μονομαχίες και τις μαχες οχυρων. εάν ανεβάσεις τις ικανότητες στη στοχευση, ανεβάζεις τις πιθανότητες να χτυπήσεις τον στόχο."

επιπλεον πρεπει να γραφει πως : η στοχευση χρειαζεται μονο για μονομαχιες και μαχες οχυρων.

οποτε:

λαθος:
στοχευση: το σημαδι χρειαζεται μονο για μονομαχιες...


λυση:
στοχευση: η στοχευση χρειαζεται μονο για μονομαχιες και μαχες οχυρων..

βλέποντας την συνέχεια του κειμένου ναι έτσι είναι...δεν το είχα δει και έμεινα στην φράση που φαινόταν μόνο και δεν έστεκε..
:)
 

melenmaria

Μέλος
Αποστολή>>
Η πορεία κατάκτησης του σιδηρόδρομου (Απαγορεύεται η είσοδος)
Waupee: Ο Henry μου είπε ότι πριν από λίγο καιρό βοήθησες τα λευκά πρόσωπα να φέρουν στα μέρη μας το μεταλλικό τέρας που ονομάζουν σιδηρόδρομο. Ο σιδηρόδρομος διασχίζει ένα ένα(επανάληψη) μεγάλο μέρος της γης μας και διώχνει τα ζώα. Αν δεν θέλεις να πάρει η φυλή μου το νόμο στα χέρια της, θα πρέπει το γρηγορότερο να συναντήσεις τον αρχηγό της φυλής μας και να μιλήσετε. Αλλιώς μπορεί οι διαπραγματεύσεις μας για ειρήνη να αντιμετωπίσουν προβλήματα. v

Κορδέλα γάμου της Kate (Ο άγνωστος κλέφτης)
(...)Το χειρότερο είναι ότι της πήραν ακόμα και την κορδέλα του γάμου της. Είναι η δεύτερη φορά αυτήν την εβδομάδα που κάποιο (λειπει το τελικο ς)αβοήθητος δέχθηκε επίθεση.(...) Είναι η δεύτερη φορά αυτήν την εβδομάδα που

Κυνήγι θησαυρού (Ρίσκο)
Maya Roalstad: Αχ, ο ήλιος μου καίει το κεφάλι. Ήταν ωραία και δροσερά στην σπηλιά. Δεν δεν (επαναληψη) μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τον χάρτη για να βρούμε τον θησαυρό μπορούμε τουλάχιστον να τον χρησιμοποιήσουμε για προστασία από τον ήλιο. Όπα, να κάτι ενδιαφέρων (ενδιαφέρον)! Αν κρατάς τον χάρτη προς τον ήλιο φαίνεται αρκετά διαφορετικός. Τώρα κατάλαβα πια (ποια) περιοχή δείχνει. Το Κρύο Ποτάμι και τον καταρράχτη. Υπάρχει ένα Χ κοντά στον καταρράχτη. Εκεί πρέπει να είναι ο θησαυρός. Έλα πάμε...
Ε το άκουσες; Τι ήταν αυτό; Δεν ακούγεται καλά... ωχ όχι, μία φαιά αρκούδα! Μας είδε και τρέχει προς τα εμάς! v

Κυνήγι θησαυρού (Στον καταρράχτη)
Maya Roalstad: Ο Καρλ ήταν πιο δημιουργικός παλιότερα. Μιλάει βεβαίως για τον μικρό καταρράχτη στο δάσος. Μπορείς να περπατήσεις μέσα από το νερό και μετά μέσα σε μια μικρή σπηλιά, ακριβός (ακριβώς) πίσω από την ρίψη του νερού. Έχουμε ξοδέψει πολύ ώρα εκεί. Για να πάρουμε έναν χάρτη! v

Ο παππούς του Waupee (Κλοπή επιστροφής)
Maya Roalstad: Α, αυτό είναι το άγαλμα που ψάχνεις; Πραγματικά ήταν πολύ χαζός. Μου είπε (έλεγε) για ώρες πόσο πολύτιμο ήτανε αυτό το μικρό πουλί και ότι θα γίνει πλούσιος με αυτό. Χρειαζόταν μόνο μια δυνατή αγκαλιά και ήταν ξανά φτωχός... Λοιπόν, τι κερδίζω για αυτό το χρυσό γεράκι; v

Η πτήση του Erik (Βαμβάκι)
Maya Roalstad: Πραγματική (Πραγματικά) ξέρεις τι σημαίνει πραγματική δουλειά.Και για να μην χάσεις την επαφή με τον πραγματικό κόσμο σου έχω ήδη μια νέα δουλειά. Υπάρχει μια φυτεία βαμβακιού εδώ κοντά. Πάντα ψάχνουν για εργάτες. Αν είσαι καλός μπορείς να πάρεις και λίγο βαμβάκι για μένα.Ο επιστάτης δεν μπορεί να κοιτάει παντού... v

Κυνήγι θησαυρού (Παλιό δέντρο)
Maya Roalstad: Θυμάμαι ένα παλιό κοκαλιάρικο δέντρο στην άκρη τους (του)δάσους. Ένα από τα κλαδιά του μοιάζει με χέρι που προσπαθεί να σε πιάσει. Φαντάζομαι ότι ο Καρλ θα μας πει για αυτό το δέντρο στο επόμενο μήνυμα του. Το να σπάσεις ένα δάχτυλό είναι λίγο αφελή, χρειαζόμαστε ένα εργαλείο για να το κόψουμε. v

Η πόλη - φάντασμα (R.I.P.)
Maya Roalstad: Τώρα γύρισε πίσω στην πόλη φάντασμα και πήγαινε αποδείξεις του θανάτου της Jenny στο φάντασμα. Σε παρακαλώ, θεέ μου κάνε να δουλέψει αυτό..Είμαι ακόμα πολύ νέος(νέα) και όμορφος(όμορφη) για να πεθάνω! v

Aπο αναφορα μαχης οχυρου
** μαχητές επιτέθηκε(επιτέθηκαν) v στο Οχυρό. ** αμυνόμενοι αμύνθηκαν.
** επιτιθέμενοι έπεσαν. ** αμυνόμενοι έπεσαν.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
Να φανταστώ μόνο του ινδιάνου επειδή τον γουστάρεις? :p
Λάθος:
Η πορεία κατάκτησης του σιδηρόδρομου (Ένας σιδηροδρομικόε σταθμός για την πόλη)
Διόρθωση:
Η πορεία κατάκτησης του σιδηρόδρομου (Ένας σιδηροδρομικός σταθμός για την πόλη)

v
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
Παιδιά μια ερώτηση.Τα λάθη που λέμε θα διορθωθούν ή θα δείχνουμε μόνο τις γνώσεις μας στην ορθογραφία???:confused:

Και για να μη θεωρηθεί σπαμ

Maya Roalstad: nikiforosgol!Το είδες κι εσύ; Η μονομαχία μαζί σου τον ζάλισε τον Billy φαίνεται τελικά και πήραν αέρα τα μυαλά του. Ναι είναι αλήθεια! Αυτή τη στιγμή ψάχνει για ακόμη καλύτερο όπλο ώστε να ληστέψει την τράπεζα. Και μόλις τον πιάσει ο Σερίφης, που σίγουρα θα τον πιάσει, θα την πληρώσω πάλι εγώ! Πώς θα σου φαίνονταν nikiforosgol, θα ήθελες να κερδίσεις μερικά εύκολα δολάρια; Είναι καιρός να πάρει ένα μάθημα για την έννοια του σεβασμού ο Billy! Αν αυτό τελικά είναι και το τελευταίο του μάθημα, δεν μου κάνει ούτε κρύο ούτε ζέστη, για να πω την αλήθεια. Και για να είμαι ειλικρινής, δεν την αγαπάω και τόσο πολύ πια την ξαδέλφή μου.:eek:Άντρα τον ανεβάζετε,γυναίκα τον κατεβάζετε,ε,αποφασίστε

edit > Επαναδιατυπωθηκε σε "ξαφερφο"
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
δεν μας ενδιαφέρουν τα δικά σας...οτι θελετε σε πμ ή στα προφίλ σας...

εδώ είναι μόνο για τις διορθώσεις...
 

DeletedUser

Guest
Στους ξενους server λεγεται "Fire Fighter" εδω γιατι το εχουμε ονομασει φλογοβολο:confused::confused:δεν θα ειναι πιο ακριβες να το λεγεται "Μαχητης της φωτιας" η "Μαχεσαι τη φωτια" η (σε μια πιο ελευθερη μεταφραση) "Εργαζεσαι ως πυροσβεστης"

edit > εχει ηδη αναφερθει
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
To ιδανικό θα ήταν να μετονομαστεί η εργασία σε "Πυρόσβεση" που είναι και η ακριβής μετάφραση.

edit > αυτη ειναι η νεα ονομασια
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
Επιλογή ονομαχία.

- που ειναι το λάθος: στην επιλογή "μονομαχία"
- ποιο ειναι το λάθος: το πρώτο ερωτηματικό (βοήθεια) λέει δύναμη, σωστή απάντηση "σθένος".
- διόρθωση που προτείνετε (προαιρετικό): αλλαγή της λέξης δύναμη, με τη λέξη σθένος.

"η δύναμη σου αυξάνει τη ζημιά των όπλων για κοντινή μάχη και το σημάδι σου αυξάνει τη ζημιά που προκαλούν τα πυροβόλα όπλα."

το σημάδι είναι σωστό η δύναμη όχι.
και για να προλάβω τους άλλους που θα πούν και η δύναμη μετράει, τότε να μην γράφει σημάδι αλλά επιδεξιότητα.
η δύναμη είναι για όλα τα κόκκινα αλλά στη μάχη χρησιμοποιείς μόνο το σθένος.
 

DeletedUser

Guest
δεν είμαι σίγουρος αν είναι λάθος αλλά το γράφω

- που ειναι το λάθος: εξόρυξη πετρώματος

- διόρθωση που προτείνετε:εξόρυξη μεταλλεύματος
 

DeletedUser3884

Guest
τα "τόξα" δεν είναι τόξα όπως λέγονται στο west (δεν ξέρω αν έχουν αλλή εννοια από αυτο που λέμε στα αγγλικα "bow")
π.χ.
loop_black.png
Μαύρο τόξο
Προτεινόμενη ονομασία: [χρώμα] σχοινί λαιμού ή [χρώμα] καουμπόικη μπαντάνα\

edit > εχουν διορθωθει ολα σε "περιλαιμιο"
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser1797

Guest


ΤΟ ΠΗΡΑ ΑΠΟ ΟΧΥΡΟ ΣΗΜΕΡΑ.. ΕΙΝΑΙ ΕΜΦΑΝΕΣ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ
"ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΝΙΚΗΣ ΧΩΡΙΣ ΘΥΣΙΕΣ"

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΑΛΛΑΓΗ "ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΝΙΚΕΣ ΧΩΡΙΣ ΘΥΣΙΕΣ"

v
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser3157

Guest
αποστολή ο εκδικητής (ραμμένη φόρμα)

στόχος: έλα ξανά την τρίτη. v (άλλαξε σε Πέμπτη)

χρειάζεται:
ανταμοιβή:
καμένη φόρμα 1/1 (έτοιμη)
μπορείς να αποδεχθείς αυτήν την αποστολή σε ένα πέμπτη.

edit > επαναδιατυπωθηκε σε:
"Μπορείς να αποδεχθείς αυτήν την αποστολή μία Πέμπτη".
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
Κυνήγι κογιότ
Ένα κογιότ καταστρέφει έναν από τους ντόπιους αγρότες. Προσέφερε όλες του τις οικονομίες εάν το σκοτώσεις.

Προσφέρει το σωστο.


και μεταλλιο "Λάτρης κομιξ''
απο το Αγγλικο "story line lover"
Η λέξη κομικ ειναι εντελώς λάθος. Ισως πιο σωστο ειναι το λάτρης αποστολών αν και δεν ειναι η ακριβης μεταφραση απο το Αγγλικο κειμενο. Στα γερμανικα δεν ξερω πώς το έχουν.
 

DeletedUser637

Guest
Κατηγορία χαρακτήρα: Μονομάχος


Προνόμια:

  • transparent.png
    Κερδίζεις 10% περισσότερο χρυσό σε μια μονομαχία.
πρέπει να γίνει : Κερδίζεις 10% περισσότερα δολάρια ή λεφτά σε μια μονομαχία.

edit > Επαναδιατυπωθηκε σε:
"Κερδίζεις 10% περισσότερα δολάρια σε μια μονομαχία".
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser1712

Guest
στο τηλεγραφείο
όταν αποκλείσεις κάποιον παίχτη και αυτός προσπαθήσει να στείλει ένα μήνυμα του εμφανίζεται

Ο παραλήπτης Μπλοκάρει τα μηνύματα σας:
τάδε

να προστεθεί το 'έχει'
αλλα καλο θα ήταν ο κώδικας όπου εμφανίζεται το όνομα του παίχτη να αλλάξει θέση και να γίνει

Ο παραλήπτης τάδε έχει Μπλοκάρει τα μηνύματα σας


τα "τόξα" δεν είναι τόξα όπως λέγονται στο west (δεν ξέρω αν έχουν αλλή εννοια από αυτο που λέμε στα αγγλικα "bow")

π.χ.

loop_black.png
Μαύρο τόξο

Προτεινόμενη ονομασία: [χρώμα] σχοινί λαιμού ή [χρώμα] καουμπόικη μπαντάνα

αυτό πάλι θα μου ακουγόταν καλύτερα σαν
περιλαίμιο η σαν φιόγκος (τζιτζιφιόγκος :p)
 

DeletedUser3915

Guest
τα παντα ολα μα καλα απο γραμματικη δεν το εχω αλλα οπως ειπαν καποιες αποστολες καντε τες ελληνικα ελληνικος σερβερ ειναι
 

DeletedUser184

Guest
ονομα οχυρού:
ποντοι οχύρου:
μάχη οχυρού: συνεχίζει τώρα

διορθωση:είναι σε εξέλιξη

edit > Επαναδιατυπωθηκε σε:
"βρίσκεται σε εξέλιξη"
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
Το παιχνίδι της ζωής (Το όνειρο του Waupee)

Waupee: Συνήθως δεν μπερδεύομαι σε προβλήματα άλλων, αλλά εχτές το βράδυ είχα ένα περίεργο όνειρο. Οι λόφοι και τα ποτάμια είχαν πιάσει φωτιά και ένας μοναχικός λύκος περπατούσε μέσα στις φλόγες. Εσύ είσαι ο λύκος και κινδυνεύει η ζωή σου. Θα σε βοηθήσω στην μάχη σου με τον Ben Stark. Οι άσπροι είναι πολύ αποφασισμένοι, αλλά τυφλοί για μικρά πράγματα. Πάμε μια βόλτα μαζί να δούμε τα γύρο γύρο.

edit > Επαναδιατυπωθηκε σε:
"Τα χλωμά πρόσωπα είναι πολύ αποφασισμένα, αλλά τυφλα για μικρά πράγματα".


Οι λευκοί ειναι πιο σωστό.


Το παιχνίδι της ζωής (Πίσω σε κανονικό)

Anna: Που ήσουν; Σε περιμένει πού δουλειά σπίτι. Ο πατέρας θέλει να χτίσει μια νέα αποθήκη. Έγινε άλλο άνθρωπος μετά από το μεγάλο παιχνίδι που έχασε, ξέρω ότι ξέρει ότι πρέπει να μας αποζημιώσει για πολλά. Είμαι σίγουρη ότι θα ήταν χαρούμενος αν τον βοηθούσες να κόψει ξύλα.

edit > Επαναδιατυπωθηκε σε:
"Που ήσουν; Σε περιμένει πολύ δουλειά σπίτι. Ο πατέρας θέλει να χτίσει μια νέα αποθήκη. Έγινε άλλος άνθρωπος μετά από το μεγάλο παιχνίδι που έχασε, ξέρω ότι γνωρίζει πως πρέπει να μας αποζημιώσει για πολλά. Είμαι σίγουρη ότι θα ήταν χαρούμενος αν τον βοηθούσες να κόψει ξύλα".


Λειπουν κατι γραμματα


Εργασια : μαζεμα αγκαθιων.
Αγκαθια δεν ειναι. Το φυτο λέγεται αγαύη.
Στα αγγλικα το εχουν picking agaves και το σχεδιακι ταιριαζει στην αγαυη και οχι σε αγκαθια.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
Στην ληστεία τρένου το προϊόν αναφέρεται ως σάκος θηραμάτων. Πιο σωστό είναι σάκος με λάφυρα (bag of loot στα αγγλικά)

v
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

DeletedUser

Guest
στην εργασια: εγκατασταση αγκαθωτου συρματος
πιστευω οτι εφοσον το προϊον της εργασιας ειναι το συρματοπλεγμα, θα επρεπε η εργασια να ονομαζεται εγκατασταση(τοποθετηση) συρματοπλεγματος...
δεν υπαρχει "αγκαθωτο συρμα"...
 
Κορυφή